​1st Prize 新たな生活を求めて 

In Search of a New Life Photo by Yannis Behrakis / Reuters

Special Prize 

by Jury

Life inside FARC guerrillas during their last days in the Jungle

Photo by

Federico RIOS

コロンビア革命軍 

和平合意前の日々

フェデリコ・リオス

Aristides sailing in a boat, the mobility is essential for FARC. During the last 52 years since their initiation, they have existed cautiously in the jungle, sleeping in makeshift beds, changing locations every two nights and walking long distances marching in the rainforest. jungles of Colombia

ボートで移動するコロンビア革命軍(FARC)の兵士。彼らはこの52年間、ジャングルの中で2日ごとに宿営地を変えながら戦ってきた。場所はすべてコロンビアのジャングル、2016/10/3

The rebel group feels the overflight of an aircraft. Everything is put on hold and the atmosphere is tense for fear of heavy bombings. Even in the midst of negotiations bombs are a constant threat. Several FARC leaders have been killed by the Colombian government bombing their locations.  

航空機の音に警戒するFARCの兵士たち。爆撃への警戒が強まった。2016/3/5

Female FARC rebels sit and watch while the men play a soccer match against civilians. Women speak about their dreams of how life will be after the negotiation with the government.

男性兵士たちが市民とサッカーをする間、政府との和平交渉後の未来について夢を語り合うFARCの女性兵士たち。2016/3/5

A couple of FARC fighters take a nap after lunch in the forest. They are always on the move, sometimes they do not even have time to settle a tent or a hammock. To avoid being detected, light and noise at night is strictly forbidden. 

昼食後、森の中で昼寝をするFARCの兵士のカップル。彼らは常に移動を繰り返し、ハンモックすら使わないこともある。夜間の電気使用と騒音は厳しく禁止されている。2016/3/9

A guerrilla member uses a public telephone to call his family. Some time ago it would have been impossible to think of this type of communication since all communication was strictly monitored in order not to filter information or to disclose group positions.

公衆電話で家族と話すFARCの兵士。居場所が特定される可能性から、数年前ではこのような光景は考えられなかった。2016/12/5

These two FARC soldiers have makeshift tents together, they both lost their legs in landmines and now they have to wear prosthesis. Colombia is one of the countries with more number of landmines in the world.

宿営地の兵士たち。2人とも地雷で脚を失い、義足を使用している。コロンビアはもっとも地雷が多い国のひとつだ。2016/10/2

FARC rebels ride horses to reach the secret path in the other shore, rivers are used frequently because they left no traces. For civilians in lots of Colombian places FARC are the ones to call to solve local problems as private property limits, debts and other social issues. 

馬に乗り移動する兵士たち。移動で川を渡るのは跡が残りにくいからだという。2016/5/1

Residents of a small village gather to hear the FARC talk. They are welcomed to share their views on the on-going peace process. Communities are used to the presence of the FARC. The community associates guerrillas with security, safety and control in their territory, abandoned by the Colombian government.  

FARCの話を聞く小さな村の住民たち。彼らは和平交渉を歓迎している。2016/5/2

Pedro Baracutao, chief of 34th front of FARC and his girlfriend Policarpa dances during Pedro´s Birthday party in a rebel camp.

第34師団のリーダー、ペドロ。自身の誕生日会でガールフレンドのポリカルパと踊っている。2016/5/3

FARC woman on her tent preparing everything to go to sleep in the middle of the jungle. She carries a computer with satellite connection used to get access to communications with other FARC members and also reads daily news from the negotiations in Havana

ジャングルに移動するために荷物をまとめる女性兵士。衛星付きのパソコンは他のメンバーと連絡を取るためのものだ。2016/9/21

Daniela and Alonso, two FARC fighters care each other while resting after the lunch in the forest. The FARC live in an environment of hope and stress of war, knowing every minute might be their last.

FARCの兵士であるダニエラとアロンソ。森の中で昼食をとり、休憩する。2016/3/10

A guerrilla fighter lost his right leg in a landmine in the north of Antioquia. Nevertheless he received clandestine medical treatment and a prosthesis, at the moment continues carrying out functions like guerrilla member.

地雷で脚を失った兵士。治療と義足を与えられ、今でもゲリラの活動を続ける。2016/7/14

Rebels react while they learn the "Referendum for peace" results. The NO won with 51% against the YES. Some politicized ideas among Colombians and the lack of knowledge the world has about FARC looks like a stone in the path to achieve integration into society of FARC´s people.

和平のための国民投票の結果について聞かされる兵士たち。反対派が51パーセントと、僅差で賛成に勝利した。2016/10/2

Vanessa carrying her baby Manuela of just 30 days born in the FARC camp. She hopes to be one of the first female guerrillas to raise her daughter. Previously during the war years the guerrillas had to give away their children 15 days after being borned.

FARCのキャンプ地で生後30日の娘を抱くヴァネッサ。2016/10/1

A rebel takes a morning coffee with a cigarette moments before the first formation of the day. Frozen in time, isolated in the jungles of Colombia some FARC fighters look like 50 years ago, in the times of Che Guevara. 

朝の訓練の前にコーヒーとタバコで一服する兵士。2016/3/10